ALBÉNIZ o ALVÉNIZ
Grafía Euskaltzaindia: ALBENIZ
Origen y Personajes
Este apellido toma su nombre del lugar de Albéniz, en Aspárrena, Alava. De ahí pasaron a Navarra, fundando casas en Abárzuza y Azcona. Otra rama, originaria según una hidalguía de 1570 de la casa Torralarrea de Albéniz,
pasó a Olazagutía.
Entre los primeros de este apellido figura Sancho de Albéniz, banderizo en Oñati en 1388.
El más conocido, sin embargo, fue el pianista y compositor catalán Isaac Manuel Francisco Albéniz (1860- 1909). Destacó desde niño, dando su primer concierto con 4 años en el Teatro Romea de Barcelona. Con doce
años se escapó de casa y anduvo de gira por Argentina, Uruguay, Cuba, Brasil, Puerto Rico y Estados Unidos.
Entre sus principales composiciones sobresalen Suite Iberia, Catalonia, Recuerdos de Viaje y Navarra, obra en la que trabajaba cuando le sobrevino la muerte en Cambo-les-Bains, Lapurdi. Su fallecimiento fue ignorado en España, no así en Francia, donde fue condecorado con
la Gran Cruz de la Legión de Honor.
También destaca el pianista, organista y compositor logroñés Pedro Albéniz y Basanta (1795-1855), que acortó el apellido paterno, Pérez de Albéniz. Fue organista de las iglesias donostiarras de San Vicente (1805) y Santa María (1830), maestro de capilla del Palacio Real de Madrid (1839) y maestro de piano de Isabel II (1841).
Etimología
Significado: Relacionado con el nombre de persona latino Albinus, derivado de albus 'blanco', y el sufijo antroponímico -iz.
Comentario: Para Julio Caro Baroja, Vicente Ventura y Luis Mª Mujika este nombre alavés puede proceder del antropónimo latino Albinus (documentado en CIL 3427). Los citados investigadores suponen que proviene de su forma en genitivo Albinici. El nombre se puede comparar con el de la población catalana de Albiñá, con el mismo origen etimológico. Según señala L. M. Mujika el sufijo -itz, procedente del genitivo latino, se extiende por Navarra, Álava y Bizkaia, y es muestra de la importante influencia romana.
Prefiere Mujika derivar el sufijo -iz de la forma en genitivo -ici, pero sin descartar del todo su relación con formas latinas en -is, también en genitivo. Obsérvese que en la forma euskérica, propuesta por Euskaltzaindia, falta -n-, hecho explicable por ser -n- y no -nn- la forma primitiva del nombre. Recuérdese que en el primer caso -n- se ha perdido en euskera y ha permanecido sin cambio en castellano, mientras que en el segundo -nn- ha evolucionado a -n- en euskera y a -ñ- en castellano. Esto por lo que hace referencia al nombre de la localidad alavesa, aunque no tanto en lo que concierne al apellido. Esto es, la Real Academia de la Lengua Vasca ha fijado el nombre euskérico de la localidad en Albeiz. Sin
embargo, para el apellido Albéniz, propone la forma vasca Albeniz.
Esta aparente contradicción ejemplifica claramente las diferencias
entre apellido y topónimo que, aunque tengan un mismo origen,
tienen posteriormente una historia y uso diferentes. No obstante,
Euskaltzaindia se está replanteando la cuestión y está estudiando
la posibilidad de que en este tipo de apellidos se pueda optar en el apellido por la variante vasca del nombre de la localidad.
Así se expresa la Academia al respecto: "Los apellidos basados en étimos que han sufrido dos evoluciones paralelas (como en Albeniz/Albeiz) —especialmente los apellidos que tienen su origen en nombres de poblaciones (Erronkari/Roncal, Nabaskoze/ Navascués..)— serán tratados en una próxima edición."
Traducciones curiosas: 'Muchos alisos bajos'. ‘Henar’.
Documentación: Halbiniz (1025, OV-5). Albiniz (1087, OV-5). Alviniz (1257, OV-5). Alveniz (1770, OV-5).
Heráldica
(En Abárzuza):
Mantelado: 1º y 2º, argent, álamo de sinople y lobo de sable; 3º, oro, encina de sinople, terrazada de lo mismo y frutada de oro, y lobo de sable. En jefe una estrella de gules.
FUENTE: «El Solar Vasco Navarro». A. y A. García Carraffa. 1947.