LARDIZÁBAL

 

Grafía Euskaltzaindia: LARDIZABAL

 

Origen y Personajes

 

Este apellido es originario de Idiazabal, Gipuzkoa, en cuyo barrio de Mendigorria se conservan en la actualidad los caseríos Lardizabal Aundi y Lardizabal Txiki. Una rama pasó a Segura, donde construyeron el Palacio de Lardizabal, actual sede del Ayuntamiento.

 

En esta rama destaca Martín de Lardizábal y Elorza, alcalde del crimen de la Audiencia de Zaragoza, comandante general y gobernador de Venezuela (1732-36) y miembro del Consejo de Indias. Su hermano, Juan Antonio de Lardizábal y Elorza, fue obispo de Puebla, México, en 1722-33.

 

 

Natural de México fue su sobrino Miguel de Lardizábal y Uribe (-1824), caballero de Carlos III (1793), director del Real Seminario de Bergara, diputado general de Gipuzkoa (1790) y ministro universal de Indias con Fernando VII. En su honor, un municipio de Tlaxcala lleva el nombre Tepetitla deLardizábal. Su hermano, Manuel de Lardizábal y Uribe (1739-1820), fue consejero de Carlos III, alcalde del crimen y de hijosdalgo de la Real Chancillería de Granada y secretario perpetuo de la Real Academia Española. Fue padre de Luis Lardizábal y Montoya, gobernador de Filipinas (1838-1841). Otra rama pasó a Ordizia, donde sobresalen los hermanos Francisco Javier y Domingo Ignacio de Lardizábal y Arza, caballeros de Santiago en 1756 y 1766. Domingo fue tesorero de la Aduana de México, capitán de milicias de Nueva España y alcalde de Ordizia en 1772. A la misma familia pertenecen los caballeros de Carlos III José María de Lardizábal y Olloqui (en 1789) y Manuel Joaquín de Lardizábal y Rodríguez (en 1805), y José María de Lardizábal Oriar, diputado general de Gipuzkoa en 1795-99 y 1801.

 

 

Etimología

 

Significado: 'Llano del zarzal', o 'zarzal amplio'.

Del euskera lahar 'zarza', el sufijo abundancial -di, y zabal 'llano', 'amplio'.

 

 

Comentario: A veces resulta difícil distinguir entre los compuestos de lahar 'zarza' y larre 'prado', ya

que en composición pueden llegar a confundirse. En este caso, en cambio, no hay lugar para la duda dada la presencia del sufijo -di, que generalmente se aplica a nombres de plantas, pero que no se utiliza con voces como larre. Tampoco está de más precisar que zabal es en la lengua actual un adjetivo que traducimos como 'ancho', 'amplio', pero que también ha tenido un uso como sustantivo que se ha conservado principalmente en la toponimia. En estos casos se traduce como 'llano', tal y como lo observamos en Zabaleta 'Lugar del llano', Errotazabal 'llano del molino'... En Lardizabal, en cambio, ambas traducciones son posibles.

 

Documentación: Juan de Lardizabal (1590, Idiazabal, Badator).

 

Heráldica

(Idiazabal): En oro un árbol de sinople con dos lobos de gules pasantes al pie de su tronco, uno por delante y otro por detrás.

 

 

FUENTE: «Diccionario Heráldico de la Nobleza Guipuzcoana». Juan Carlos de Guerra. 1882-88.